Превод текста

Leo Masliah - Desalojo de los animales Лирицс транслатион то енглисх


Align paragraphs

Animals eviction

Hey man. Do you imagine if the one who invented the animals decided one day that if they want to keep living on the earth, they have to pay the rent?
Yes. It's a good idea. Because there are millions of animals on earth. If they all pay, the inventor can get lot's of money.
Yeah, but the animals don't have money. They won't be able to pay.
So what would happen?
It would happen that they would take them all out. They would give them the eviction.
 
Massive eviction of the animals.
Eviction for not paying the rent.
 
A turtle without a shell.
A turtle without a shell.
And a snail on the street unprotected in the night,
and a slug tells him 'come with me to find a place
where we can get in until the sun comes up.'
 
Hey lizard. Did you pay your rent for being laid there having a sunbathe?
No. I didn't pay anything.
Well. Then you go somewhere that is night.
Have a moonbathe.
 
That lion didn't pay this month.
That lion didn't pay this month.
And from the court came the order of being moved
from his native praire to a spaceship going to Saturn
where there are no gazelles to dinner.
 
Hey, man. Tell me one thing. These ants, how many they pay us monthly for that anthill?
I think the don't pay us anything.
Ah no. Send them to make holes to the Keops pyramids.
 
That whale that you see in the sea,
That whale that you see in the sea,
seems to be so smart. Pretending to live from the others.
But the eviction came to it too and it will have to go to Mercury
where there are no oceans to swim.
 
Let's see fish. How much you are you paying us for making bubbles in our waters?
Ah no. The bubbles are priceless.
Priceless? Then go make glass bubbles.
 
Only the cows in the pasture,
Only the cows in the pasture
weren't evictioned, because the field owners
told them 'Hey cow, swallow this grass and take it easy.
So I can eat you better.'
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.


Још текстова песама из овог уметника: Leo Masliah

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.